Als ich zum ersten Mal in Japan war, habe ich ein ganzes Jahr dort verbracht. Ich habe an der Fremdsprachen-Universität Osaka studiert. Das war ein Programm des Ministeriums für Bildung, Kultur, Sport, Wissenschaft und Technologie von Japan. Ich habe ein Stipendium bekommen und es war wirklich ein Traum, der sich verwirklicht hat. Es war gar nicht einfach, für dieses Programm akzeptiert zu werden, aber darüber schreibe ich irgendwann anders.
Da es eine Fremdsprachen-Universität war, lernten alle Studenten natürlich verschiedene Sprachen. Ich habe am Anfang einen Jungen kennengelernt, der Portugiesisch lernte. Lass uns ihn "Suzuki" nennen. Er war sehr nett zu mir und hat mich eingeladen, mit ihm und seiner Freundin trinken zu gehen, zu dem Hause seinen Eltern nach Hause zu fahren und ich habe gedacht, dass es sehr nett von ihm war.Ich hatte noch nicht bemerkt, dass Suzuki solche Sachen gemacht hat, weil er mit mir üben wollte, auf Portugiesisch zu sprechen. Wir haben uns im Schwimmklub kennengelernt. Ich versuche, das zu erklären: Studenten von dieser Uni trieben Sport oder hatten andere Aktivitäten. Es war freiwillig und kostenlos. Diese Aktivitäten wurden von der Uni unterstützt. Da ich gern schwimme, bin ich diesem Schwimmklub beigetreten.
Eines Tages hat ein anderer Junge, der auch an diesem Klub teilgenommen hat, gesehen, wie ich mit Suzuki auf Portugiesisch gesprochen habe. Dann hat dieser Junge Suzuki gesagt: Wenn du mit Vitor auf Portugiesisch sprichst, wird sich sein Japanisch nicht verbessern. In diesem Moment habe ich alles gesehen: Er ging mit mir aus, nur um sein Portugiesisch zu verbessern!
Obwohl es wie etwas Offensichtliches klingt, war mir zuvor nicht so bewusst, wie es mir zu diesem Zeitpunkt wurde. Ich habe gedacht, dass es stimmt! Es war so schwierig, diese Chance zu bekommen, in Japan studieren zu können, dass ich alles Mögliche tun sollte, um mein Japanisch zu verbessern, statt zu helfen, das Portugiesisch anderer zu verbessern. Ja, das mag egoistisch klingen, aber manchmal müssen wir uns selber an die erste Stelle setzen, sonst wird es niemand für uns tun.
Seit diesem Tag war mir deutlich bewusst, dass ich nur ein Jahr hatte, um mein Japanisch auf ein hohes Niveau zu bringen. Deshalb habe ich angefangen, mich anders zu verhalten. Zum Beispiel, wenn jemand mir etwas auf Portugiesisch oder Englisch gesagt hat, habe ich immer auf Japanisch geantwortet. Manchmal war es wie ein Krieg, haha. Ich war in der Mensa und ein Student hat angefangen, mit mir auf Englisch zu sprechen. Ich habe nur auf Japanisch beantwortet, aber der Student hat nur auf Englisch gesprochen. Es war so, als ob wir beide gedacht hätten: Lass uns sehen, wer zuerst aufgibt, haha. Solche Situationen sind mehrmals passiert.
Einige von euch können vielleicht denken: Du könntest eine halbe Stunde auf Japanisch und eine halbe Stunde auf Portugiesisch (oder Englisch) sprechen, damit alle davon profitieren könnten. Ja, das ist wahr. Es hängt aber von vielen Faktoren ab, ob es sich lohnt, das zu machen. Ich hatte absolut keine Gelegenheit in Rio de Janeiro, mit jemandem auf Japanisch zu sprechen. Ich kannte niemanden. Ich wohnte (und wohne immer noch) sehr weit von den Orten entfernt, in denen viele Touristen spazieren gehen. Dieses Jahr in Japan war eine einmalige Chance, für die ich sehr lange und sehr viel gekämpft hatte.
Deshalb wäre es für mich viel besser, wenn ich die ganze Zeit nur auf Japanisch sprechen würde, damit ich so viel wie möglich mein Japanisch verbessern könnte. Nicht zu vergessen, dass ich sehr deprimiert war, als ich in Japan angekommen war. Bevor ich da hingezogen bin, dachte ich, dass ich schon ein bisschen Japanisch sprechen konnte. Ich hatte aber Unrecht. Sobald ich dort war, habe ich bemerkt, dass ich fast nichts verstehen konnte. Das hängt damit zusammen, dass ich fast keinen Gesprächsunterricht an der Uni in Rio de Janeiro hatte.
Nicht nur konnte ich die Japaner nicht verstehen, sondern konnte ich auch die anderen ausländischen Studenten nicht verstehen, die in demselben Programm wie ich waren. Das war schrecklich.
Das war auch ein sehr wichtiger Grund dafür, warum ich mich bemühen musste, nur auf Japanisch zu sprechen. Wenn ich es in Japan nicht tun würde, wo würde ich das tun? Und wann? Da ich dieses sogenannte Erwachen hatte, habe ich versucht, nur auf Japanisch zu sprechen. Letzten Endes war diese Entscheidung wichtig, um meine Fähigkeiten in dieser Sprache erhöhen zu können.
Es ist auch empfehlenswert, wenn man in Ausland eine Fremdsprache lernen möchte, in einer Stadt zu leben, wo man absolut keine andere Sprache spricht. Das führt zu einem völligen "Eintauchen" in dieser Sprache.
Das war auch ein sehr wichtiger Grund dafür, warum ich mich bemühen musste, nur auf Japanisch zu sprechen. Wenn ich es in Japan nicht tun würde, wo würde ich das tun? Und wann? Da ich dieses sogenannte Erwachen hatte, habe ich versucht, nur auf Japanisch zu sprechen. Letzten Endes war diese Entscheidung wichtig, um meine Fähigkeiten in dieser Sprache erhöhen zu können.
Es ist auch empfehlenswert, wenn man in Ausland eine Fremdsprache lernen möchte, in einer Stadt zu leben, wo man absolut keine andere Sprache spricht. Das führt zu einem völligen "Eintauchen" in dieser Sprache.
Ich habe nicht nur ein Jahr in Japan gewohnt. Nach diesem Jahr in Osaka bin ich nach Brasilien zurückgekehrt. Ich habe mein Studium abgeschlossen und ungefähr 19 Monate, seit ich nach Brasilien zurückgekehrt war, hatte ich eine weitere Chance, in Japan zu leben. Insgesamt habe ich 8 Jahre und 9 Monate im Land der aufgehenden Sonne gelebt.
Während diesen Jahren kam es oft vor, dass Menschen zu mir auf Englisch gesprochen haben, obwohl ich Japanisch sprechen kann und, obwohl meine Muttersprache kein Englisch ist. Also gibt es vielleicht die Annahme, dass alle Ausländer, die keine Asiaten sind, Englisch sprechen können. Das ist natürlich nicht wahr. In meinem Fall konnte ich Englisch, aber ich hatte gar keine Lust, mit Japanern auf Englisch zu sprechen. Ich habe doch viel Zeit, Mühe, Geld und Gehirn benutzt, um Japanisch zu beherrschen, weil... ich auf Japanisch sprechen wollte! lol
Während diesen Jahren kam es oft vor, dass Menschen zu mir auf Englisch gesprochen haben, obwohl ich Japanisch sprechen kann und, obwohl meine Muttersprache kein Englisch ist. Also gibt es vielleicht die Annahme, dass alle Ausländer, die keine Asiaten sind, Englisch sprechen können. Das ist natürlich nicht wahr. In meinem Fall konnte ich Englisch, aber ich hatte gar keine Lust, mit Japanern auf Englisch zu sprechen. Ich habe doch viel Zeit, Mühe, Geld und Gehirn benutzt, um Japanisch zu beherrschen, weil... ich auf Japanisch sprechen wollte! lol
Nenhum comentário:
Postar um comentário